Splošni pogoji in določila za prodajo blaga podjetja
Husqvarna Austria GmbH
(Splošni pogoji poslovanja)
- PODROČJE UPORABE
- Naslednji splošni pogoji in določila za prodajo blaga ("Splošni pogoji poslovanja") podjetja Husqvarna Austria GmbH ("Gardena") veljajo za vse poslovne odnose z našimi kupci ("stranke") s sedežem v Republiki Sloveniji, ki so pravne osebe, samostojni podjetniki ali posamezniki, ki samostojno opravljajo dejavnost, vključno s pravnimi osebami javnega prava. Veljajo zlasti za pogodbe o prodaji in/ali dobavi blaga s strani podjetja Gardena po vseh prodajnih kanalih, ne glede na to, ali Gardena blago proizvaja sama ali ga kupuje od dobaviteljev/podizvajalcev.
- Podjetje Gardena in stranko v skladu s 120. členom Obligacijskega zakonika zavezujejo naši Splošni pogoji poslovanja v različici, ki velja v času naročila stranke, ne da bi se morala Gardena ponovno sklicevati nanje, razen če ni drugače dogovorjeno.
- Edini splošni pogoji, ki veljajo, so Splošni pogoji poslovanja podjetja Gardena. Vsi strankini splošni pogoji, ki so v nasprotju s temi Splošnimi pogoji poslovanja, se od njih razlikujejo ali jih dopolnjujejo, se s tem zavrnejo in ne postanejo sestavni del pogodbe, razen če je Gardena izrecno soglašala z njihovo uporabo.
- Edini splošni pogoji, ki veljajo, so ti Splošni pogoji poslovanja podjetja Gardena. Vse pogoje in določila stranke, ki so v nasprotju s temi Splošnimi pogoji poslovanja, se od njih razlikujejo ali jih dopolnjujejo, Gardena zavrača in ne postanejo sestavni del pogodbe, razen če Gardena izrecno soglaša z njihovo uporabo.
- SKLENITEV POGODBE, PRAVICA DO SPREMEMB
- Ponudbe podjetja Gardena se lahko vedno spremenijo, razen če so izrecno označene kot zavezujoče.
- Če ni drugače dogovorjeno, lahko stranke oddajajo naročila preko vseh prodajnih kanalov, ki jih nudi Gardena.
- Pogodba je sklenjena šele, ko podjetje Gardena dobavi blago.
- Zaradi nadaljnjega tehničnega razvoja si Gardena pridržuje pravico do manjših sprememb v zasnovi in izvedbi blaga tudi po sprejetju naročila, če to ne bi nerazumno negativno vplivalo na interese stranke.
- CENE, DOBAVNI POGOJI
- V vsakem primeru veljajo cene na ceniku, veljavnem v času dobave.
- Cene, po katerih podjetje Gardena strankam prodaja blago, so neto cene in ne vključujejo DDV, drugih davkov, dajatev, pristojbin in stroškov pakiranja (v skladu z odstavkom 3.3 in 3.4 teh Splošnih pogojev poslovanja), razen če je dogovorjeno drugače.
- Kadar je vrednost naročila nad 400,00 EUR (neto), je dostava DAP (INCOTERMS 2020) do dogovorjenega namembnega kraja. Če je vrednost naročila manjša od 400,00 EUR (neto), bo Gardena zaračunala pavšalno logistično ceno v višini 7,00 EUR plus DDV posebej.
- Gardena je upravičena zaračunati 7,00 EUR (neto) za vsak artikel naročila, ki odstopa od embalažne enote, navedene v trenutnem katalogu trgovca ali ceniku podjetja Gardena.
- Spremembe cen: Gardena si pridržuje pravico, da ustrezno prilagodi cene, če pride do znatnih sprememb stroškov (zmanjšanje ali povečanje stroškov) na katere Gardena nima vpliva v času med sklenitvijo pogodbe in dobavo, pod pogojem, da se dobava ne opravi v šestih tednih od sklenitve pogodbe. Enako velja, če je bil dogovorjen rok dobave in izpolnitve krajši od šestih tednov, vendar je Gardena dobavo opravila pozneje kot v šestih tednih po sklenitvi pogodbe iz razlogov, ki jih je mogoče pripisati stranki. To velja zlasti v primeru sprememb zaradi kolektivnih pogodb, stroškov surovin, materiala, energije, prevoza ali carinskih stroškov ter drugih davkov, dajatev ali pristojbin, ki jih nalaga država. Za znatno spremembo stroškov se šteje, če se skupni stroški spremenijo za več kot 5 % v primerjavi z ravnjo ob sklenitvi pogodbe. Povečanje stroškov se stranki na njeno zahtevo utemelji.
- PLAČILNI POGOJI, KREDITNI LIMIT, NEIZVRŠENO PLAČILO
- Računi, ki jih za dobavljeno blago izda podjetje Gardena, so plačljivi v evrih in zapadejo v skladu z odstavkom 4.2 teh Splošnih pogojev poslovanja.
- Plačila morajo biti izvedena v 30 dneh od datuma računa, neto in brez odbitka, če ni drugače dogovorjeno v individualnih prodajnih pogojih.
- Pri plačilih s trajnim nalogom (SEPA trajni nalog) bo bremenitev izvedena 30 dni po datumu računa. Predhodno boste prejeli e-pošto z informacijami o nalogu najkasneje 1 dan pred datumom zapadlosti. Če račun za SEPA bremenitev nima zahtevanega kritja ali ni mogoče obdelati trajnega naloga zaradi napačnih bančnih podatkov, ostane naša terjatev zapadla in vam bomo dodatno zaračunali bančne stroške obdelave, ki nastanejo zaradi povratnega naloga. Druge pravice iz naslova dolžnikove zamude ostanejo v veljavi.
- Gardena dobavlja stranki blago v okviru kreditnega limita, ki ga določi Gardena. Kreditni limit se posodablja letno. Gardena bo stranko obvestila, če je kreditni limit izčrpan in posledično blago po prejetih naročilih od stranke ne bo dostavljeno. Gardena je upravičena do znižanja ali preklica kreditnega limita, odobrenega stranki, če stranka ne spoštuje odobrenih plačilnih pogojev ali če Gardena izve za okoliščine, ki kažejo na zmanjšanje strankine kreditne sposobnosti.
- Če po sklenitvi pogodbe pride do bistvenega poslabšanja ali spremembe finančnega položaja stranke, ki ogroža zahtevek podjetja Gardena za plačilo, ali če je bila stranka v takšnem položaju že ob sklenitvi pogodbe, vendar je Gardena za to izvedela šele pozneje, lahko Gardena zavrne izpolnitev, dokler ne prejme plačila. Domneva se, da gre za bistveno poslabšanje zlasti, če so zoper stranko uvedeni postopki izvršbe ali če ji je zavrnjeno pomembno posojilo. V takih primerih lahko Gardena stranki določi razumen rok za plačilo ali predložitev zavarovanja v zameno za lastno izpolnitev. Če plačilo ali zavarovanje še vedno ni zagotovljeno, ima Gardena pravico odstopiti od pogodbe.
- Stranka je upravičena do pobota in zadržanja plačila le, če so bile njene proti terjatve do podjetja Gardena ugotovljene kot dokončne ali če so nesporne.
- ROKI DOBAVE, DOBAVA, DELNA DOBAVA, POŠKODBE MED PREVOZOM
- Roki dobave so zavezujoči le, če jih je Gardena izrecno pisno potrdila. Roki dobave se bodo razumno podaljšali, če stranka pravočasno ne izpolni katerihkoli obveznosti sodelovanja, ki so ji naložene, ali če stranka zahteva spremembe, razen če je Gardena odgovorna za zamude.
- Spoštovanje rokov dobave zahteva, da Gardena od svojih dobaviteljev prejme pravilne in pravočasne dobave, v kolikor Gardena ni odgovorna za zamude pri dobavi s strani svojih dobaviteljev.
- Gardena je upravičena do delnih dobav, če je od stranke razumno pričakovati, da jih ne zavrne.
- Stranka mora prevoznika obvestiti ob dostavi blaga o vsaki zunanji vidni poškodbi ali izgubi blaga oz. embalaže, o vseh drugih poškodbah ali izgubah pa nemudoma po dostavi, ter o vsaki izgubi ali poškodbi nemudoma pisno obvestiti tudi podjetje Gardena.
- PRENOS TVEGANJA
- Tveganje uničenja, izgube ali poškodovanja blaga se prenese na stranko, ko je blago izročeno za odpremo, tudi če so opravljene delne dobave. Če se odprema zavleče iz razlogov, za katere je odgovorna stranka, se tveganje prenese na stranko z obvestilom, da je blago pripravljeno za odpremo.
- PRIDRŽEK LASTNINSKE PRAVICE
- Gardena si pridržuje lastninsko pravico na dobavljenem blagu ("pridržano blago"), dokler niso v celoti poravnane vse njene terjatve do stranke, ki izhajajo iz posameznega pogodbenega razmerja, in vse njene druge terjatve do stranke iz naslova dobav in storitev.
- Stranka ne sme zastaviti ali prenesti pridržanega blaga v zavarovanje, dokler obstaja pridržek lastninske pravice. V primeru zasega ali katerega koli drugega ukrepa tretje osebe v zvezi s pridržanim blagom bo stranka o tem nemudoma pisno obvestila podjetje Gardena, da lahko Gardena sproži sodni postopek in izvede vse ukrepe za zaščito svoje lastninske pravice na pridržanem blagu. Stranka je v takem primeru odgovorna za škodo, ki jo je utrpela Gardena.
- GARANCIJA
- Stranka mora blago pregledati brez nepotrebnega odlašanja po prejemu in Gardeno pisno obvestiti o vseh očitnih napakah brez nepotrebnega odlašanja, vendar najpozneje v petih (5) delovnih dneh od dostave. Stranka mora Gardeno pisno in brez nepotrebnega odlašanja obvestiti o vseh napakah, ki jih ni bilo mogoče opaziti pri vhodnem pregledu blaga, vendar najpozneje v treh (3) delovnih dneh po odkritju napak. V nasprotnem primeru se šteje, da je stranka blago sprejela, razen če je Gardena napako zlonamerno prikrila.
- Razen če ni drugače dogovorjeno, Gardena ne jamči, da je blago enake kakovosti kot drugo blago iste vrste. Javne izjave, pohvale ali oglaševanje s strani podjetja Gardena ne predstavljajo pogodbene kakovosti blaga.
- Gardena končnim kupcem zagotavlja garancijo za blago v skladu z ločenim garancijskim listom. Vsebino in obseg garancije urejajo izključno garancijski pogoji.
- Če ima blago ob prenosu tveganja stvarno napako, ki je bila pravilno prijavljena v skladu s točko 8.1, mora stranka določiti razumen rok in po izbiri podjetja Gardena dati podjetju Gardena možnost, da blago izboljša ali dobavi nadomestno blago ("naknadna izpolnitev"). V nasprotnem primeru je stranka upravičena, da odstopi od pogodbe ali zahteva znižanje kupnine v skladu z zakonskimi določbami. Stranka lahko zahteva odškodnino le v skladu z določbami točke 10.
- Garancijska doba za blago, za katero velja obvezna garancija, je dvanajst (12) mesecev od dobave blaga končnemu uporabniku. Za drugo blago je morebitna garancijska doba določena v garancijskem listu.
- VIŠJA SILA
- Gardena ne odgovarja za neizpolnitev ali zamudo pri izpolnjevanju obveznosti, če je taka neizpolnitev ali zamuda posledica višje sile. Višja sila vključuje zlasti požar, škodo zaradi eksplozije, naravne nesreče (npr. poplave, potresi, nevihte), pomanjkanje energije in surovin, vojno, teroristične akcije, civilne nemire in vladne ali suverene ukrepe, pandemije, epidemije in industrijske akcije (stavke in zakonite izključitve), motnje v prometu ter druge zunanje dogodke, ki so v času sklenitve pogodbe nepredvidljivi in neizogibni ter jih ni mogoče pripisati podjetju Gardena. To velja tudi, če okoliščine višje sile nastopijo pri poddobaviteljih podjetja Gardena. Gardena mora stranko obvestiti o nastopu višje sile in njenem predvidenem trajanju. V času motnje zaradi višje sile se pogodbene obveznosti začasno prekinejo. Če motnja traja dlje kot 90 dni, ima vsaka pogodbena stranka pravico odstopiti od pogodbe. Če gre za trajno pogodbeno razmerje, ima vsaka pogodbena stranka pravico do izredne odpovedi.
- OMEJITVE IZVOZA, UPORABE IN UPORABNOSTI
- Stranka lahko dobavlja blago le strankam s sedežem v EGP, Švici in Združenem kraljestvu.
- Pravica do uporabe blagovnih znamk Gardena, vključno z distribucijo blaga z blagovnimi znamkami Gardena, je omejena na EGP, Švico in Združeno kraljestvo.
- Izdelki Gardena smart niso namenjeni prodaji ali uporabi v Združenih državah Amerike (ZDA), saj ta skupina izdelkov deluje v radijskem frekvenčnem območju, ki ga lahko uporablja le ameriška vojska. Izdelki Gardena smart zato niso odobreni za uporabo v ZDA, se ne smejo uporabljati v ZDA in jih Gardena ni odobrila za prodajo in/ali uporabo v ZDA.
- Namakalni izdelki Gardena niso namenjeni prodaji ali uporabi v ZDA ali Kanadi, ker ti izdelki, ki so izdelani v metričnih merah, ne ustrezajo palčnim vodnim priključkom v ZDA in Kanadi. Če se uporabljajo v ZDA in Kanadi in so tam priključeni na vodovodne priključke, obstaja nevarnost puščanja vode in/ali funkcije izdelkov ne bodo na voljo ali ne bodo v celoti na voljo. Gardena ni odobrila namakalnih izdelkov Gardena za prodajo in/ali uporabo v ZDA in Kanadi.
- Električne naprave Gardena, ki so priključene na električno omrežje z napajalnim kablom ("električne naprave"), niso namenjene niti za prodajo v ZDA in Kanadi niti za uporabo tam, saj vtiči električnih naprav niso združljivi z vtičnicami tam. Električnih naprav ni mogoče uporabljati v ZDA ali Kanadi brez ustreznega adapterja. Gardena ni odobrila električnih naprav Gardena za prodajo in/ali uporabo v ZDA in Kanadi in Gardena ne prevzema nobene odgovornosti, če se električne naprave prodajajo in/ali uporabljajo v ZDA ali Kanadi.
- ODGOVORNOST
- Odgovornost podjetja Gardena ni omejena v primeru škode zaradi smrti, telesne poškodbe ali prizadetega zdravja, povzročene s strani podjetja Gardena naklepoma ali iz malomarnosti.
- Za kršitev svojih pogodbenih obveznosti je Gardena odgovorna v primeru naklepa ali hude malomarnosti, ne pa tudi v primeru lahke malomarnosti. V vseh primerih je odgovornost podjetja Gardena omejena na predvidljivo škodo, značilno za to vrsto pogodbe.
- Gardena je odgovorna tudi v primerih obvezne zakonsko predpisane odgovornosti, na primer v skladu z veljavnimi zakoni o splošni varnosti izdelkov.
- Če ni izrecno drugače dogovorjeno, Gardena ne prevzema nobene druge odgovornosti, ne glede na pravno podlago.
- Kjer je odgovornost podjetja Gardena izključena ali omejena v skladu z zgornjimi določbami, velja enako za osebno odgovornost članov organov podjetja Gardena, njegovih zakonitih zastopnikov, osebja in posrednikov.
- DOLOČBA O PREPREČEVANJU PODKUPOVANJA IN KORUPCIJE
- Stranki kot poslovnemu partnerju je strogo prepovedano kakršno koli podkupovanje in korupcija, vključno z dejanji, ki kršijo britanski zakon o podkupovanju in Zakon ZDA o korupcijskih praksah v tujini (FCPA). Vsi posli in interakcije z vladnimi uradniki in predstavniki, vključno z neposredno ali posredno prodajo vladnim in državnim subjektom, morajo biti v skladu z zakoni o prepovedi podkupovanja in korupcije. Stranka kot poslovni partner ni in ne bo, neposredno ali posredno, ponujala, obljubljala, odobrila, zahtevala, plačevala ali dajala ničesar vrednega posamezniku, da bi neprimerno vplival na dejanja, odločitve ali opustitve katerega koli vladnega uradnika, vladnega predstavnika ali zasebnih subjektov. Stranka kot poslovni partner ne bo spodbujala nobenega posameznika k neprimernemu ravnanju za pridobitev ali ohranitev posla ali z namenom zagotovitve neprimerne poslovne prednosti. Lokalni običaji in prakse, ki kršijo zakone o podkupovanju in korupciji, so prepovedani.
- Stranka bo vodila natančne knjige, račune in evidence vseh poslovnih transakcij z nami in v našem imenu, vključno z zneskom, namenom in prejemnikom. Podjetje Gardena ali njegovi predstavniki si pridržujejo pravico do revizije, pregleda in kopiranja evidenc stranke kot poslovnega partnerja v zvezi z izpolnjevanjem pogodb s podjetjem Gardena.
- Stranka bo pred začetkom sodelovanja s tretjimi osebami za namen izpolnjevanja pogodb s podjetjem Gardena opravila ustrezno preverjanje tretje osebe in bo tretjim osebam strogo prepovedala podkupovanje in korupcijo v vseh oblikah.
- Stranka bo podjetju Gardena razkrila kakršno koli vedenje ali sum podkupovanja ali korupcije, ki izhaja iz izpolnjevanja katerekoli pogodbe s podjetjem Gardena. V celoti bo sodelovala pri vsaki preiskavi suma o podkupovanju ali korupciji, ki izhaja iz ali je v zvezi z izpolnjevanjem pogodbe s podjetjem Gardena.
- V primeru kakršne koli kršitve ali neupoštevanja tega 11. člena Splošnih pogojev poslovanja s strani stranke lahko Gardena vsako pogodbo in okvirni sporazum o dobavi takoj prekine brez pogodbene kazni ali obveznosti povračila škode. Stranka podjetje Gardena odvezuje vse odgovornosti in mu bo povrnila vse izgube in stroške, vključno z vračilom morebitnega zneska, plačanega tretji osebi, v zvezi s takšno kršitvijo ali neskladnostjo.
- ELEKTRONSKA KOMUNIKACIJA; VARSTVO PODATKOV
- Ko stranka pošlje sporočila podjetju Gardena po e-pošti ali druga sporočila iz svojega računalnika ali pametnega telefona, z njim elektronsko komunicira. Tudi podjetje Gardena bo s stranko komuniciralo elektronsko. Za pogodbene namene se stranka strinja, da bo vso komunikacijo prejemala v elektronski obliki, razen če je med strankama izrecno drugače dogovorjeno.
- Podjetje Gardena zbira in shranjuje podatke o stranki, ki so potrebni za poslovanje. Pri obdelavi osebnih podatkov stranke ali njenih zaposlenih Gardena spoštuje zakonske določbe, zlasti določbe Splošne uredbe EU o varstvu podatkov. Podrobnosti o vrsti, obsegu, lokaciji in namenu zbiranja, obdelave in uporabe zahtevanih osebnih podatkov s strani podjetja Gardena ter o pravicah posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, so v Izjavi o zasebnosti podjetja Gardena.
- Prenos podatkov po internetu (npr. komunikacija po e-pošti) ima lahko varnostne vrzeli. Podatkov ni mogoče v celoti zaščititi pred dostopom tretjih oseb.
- IZBIRA PRAVA IN PRISTOJNO SODIŠČE
- Za te Splošne pogoje poslovanja in pogodbeno razmerje med podjetjem Gardena in stranko se izključno uporablja pravo Republike Slovenije, z izjemo kolizijskih pravil in Konvencije Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG).
- Za vse spore, ki izhajajo iz teh Splošnih pogojev poslovanja ali so z njimi povezani ali iz pogodbenega razmerja med podjetjem Gardena in stranko, je pristojno stvarno pristojno sodišče v Linzu, Avstrija, Gardena pa lahko sproži pravne postopke zoper stranko tudi pred stvarno pristojnim sodiščem v Ljubljani, Slovenija.
- DRUGE DOLOČBE
- Stranka ni upravičena do odstopa ali prenosa pravic ali zahtevkov, ki izhajajo iz pogodbe, na tretje osebe brez predhodnega pisnega soglasja podjetja Gardena.
- Če je ali postane katera koli določba teh Splošnih pogojev poslovanja neveljavna, to ne vpliva na veljavnost drugih določb. Enako velja, če ti Splošni pogoji poslovanja ne vsebujejo določbe, ki je dejansko potrebna. Pogodbeni stranki bosta neveljavno ali neizvršljivo določbo nadomestili s katero koli pravno veljavno in izvršljivo določbo, ki najbolj natančno odraža pomen in namen neveljavne ali neizvršljive določbe. Če so ti Splošni pogoji poslovanja ali pogodbe nepopolni, se bosta pogodbeni stranki dogovorili o vsebini, o kateri bi se dogovorili v smislu teh Splošnih pogojev poslovanja, če bi se opustitve zavedali ob sklenitvi pogodbe.
Husqvarna Austria GmbH, Industriezeile 36, 4020 Linz, Austrija