GA860-0056

Perguntas Freqüentes

Perguntas frequentes

Perguntas frequentes sobre os produtos GARDENA.

A GARDENA não fornece mangueiras de jardim concebidas para pressão constante. Se você deseja transportar água ou usar uma tubulação de água de jardim sujeita a pressão, recomendamos usar o sistema Gardena Pipeline
 

As mangueiras GARDENA são mangueiras de jardim para uso em áreas privadas e domésticas por usuários não profissionais e não são para uso interno. Existem mangueiras específicas para uso interno, como canos de máquina de lavar, etc.
Após o uso de mangueiras de jardim, a torneira deve ser fechada ou a bomba deve ser desligada.
Uma carga constante com pressão de água ou com forças de tração, por exemplo, puxar a mangueira do jardim, deve ser evitada.
As mangueiras de jardim não devem ser enterradas permanentemente no solo. As mangueiras de jardim não se destinam ao uso permanente em tubos vazios. Tubos específicos, como tubos de PE (polietileno), são fornecidos para esses fins.
Mangueiras de jardim devem ser usadas acima do solo. Eles são projetados para serem desenrolados/enrolados muitas vezes em carrinhos de mangueira, por exemplo, e são flexíveis e dobráveis.

A curto prazo, a temperatura da água pode chegar a 60°C. No uso contínuo, no entanto, a temperatura da água não deve subir acima de 35°C.
 

Material: PEAD (Polietileno de Alta Densidade) (PE Rígido)
Devido à sua maior densidade de material, o PEAD é mais resistente à corrosão e mantém sua forma melhor diante da carga de calor e pressão.
Espessura da parede aprox. 1,8 mm. Pressão máxima 6 bar. Temperatura máxima da água 40°C. Diâmetro interno: 21,4 mm. Diâmetro externo: 25 mm. Profundidade de assentamento: 20–25 cm (profundidade da pá)

Não, os sistemas de microgotejamento e os sistemas de aspersão não devem ser operados simultaneamente em uma única linha ou ao mesmo tempo usando uma única linha, caso contrário, nenhum sistema funcionará adequadamente devido aos diferentes tamanhos de bicos e seções transversais. Esses dois sistemas devem ser operados separadamente, ou seja, um após o outro.
 

Em princípio, sim. No entanto, não há uma caixa padrão e também é importante garantir que o distribuidor possa ser retirado durante os meses de inverno.
 

Não, ele deve ser montado conforme mostrado na embalagem – deitado, ou seja, horizontal.
 

Não há uma resposta geral para isso, pois o número de sprinklers (aspersores) operando simultaneamente a partir de uma única torneira depende da pressão de água disponível e do volume de água da torneira, bem como do comprimento e da seção transversal da mangueira.
 

Os sprinklers começam em 1,5 bar. A pressão máxima é de 6 bar.
 

A mangueira transpirante GARDENA só pode ser instalada acima do solo. Deve ser colocado no chão e só deve ser coberto com cobertura de casca ou cobertura de solo. Há o risco de que os poros fiquem entupidos ou que as raízes cresçam nos poros se a mangueira for enterrada.
Por favor, note que um máximo de 30 metros pode ser colocado em uma peça. A mmangueira transpirante pode ser colocada em linha reta ao longo de uma sebe ou em linhas onduladas através de uma cama.
A pressão de funcionamento a montante da mangueira transpirante deve ser de pelo menos 1 bar. O consumo de água fica entre 0 e 15 l/h por metro dependendo da temperatura externa.
Soaker Mangueira Conexão Set Art. Nº 1989 ou GARDENA Master Unit Art. O nº 1354/1355 precisa ser instalado na abertura da mangueira transpirante.

Mangueiras marrons e verdes são discretas, dependendo da superfície dada. As mangueiras laranjas são compradas por aqueles clientes que precisam de uma cor que se destaque para que as pessoas não tropecem na mangueira e para que ela não seja negligenciada na hora de cortar o relvado
 

Não, nenhuma das bombas GARDENA é à prova de geadas. Eles nunca devem ser expostos à geada, mesmo que tenham sido drenados. As bombas devem ser instaladas em um ambiente à prova de frio intenso ou durante o inverno para evitar que a geada danifique a hidráulica da bomba. Neste contexto, é importante notar que as casas de verão e garagens geralmente não são totalmente à prova de geadas.

O Espalhador GARDENA XL é ideal para aplicar convenientemente fertilizantes e sal de estrada em áreas maiores. O disco distribuidor distribui o produto de forma perfeitamente uniforme e limpa. O Espalhador XL é fácil de operar utilizando a função abrir/fechar na pega, na qual a taxa de espalhamento também pode ser ajustada. A placa de cobertura do disco disparador permite-lhe limitar a área onde o produto deve ser aplicado e o produto não atinge o operador. O espalhador pode ser facilmente limpo com água.

O Espalhador manual GARDENA M é ideal para espalhar fertilizantes e sal de estrada em áreas menores. Você pode definir a quantidade do produto a ser espalhado diretamente na alça ergonomicamente posicionada. O rodízio portátil é operado através de uma manivela. Um disco de distribuição de funcionamento livre garante a função ideal e espalha o produto uniformemente sem inclinar ou emperrar. O recipiente é feito de plástico de alta qualidade e, portanto, é particularmente robusto.

Na hora de adubar seu jardim novamente, o Espalhador GARDENA L é a sua melhor opção. Você pode usá-lo para aplicar convenientemente a quantidade ideal de fertilizante ou até mesmo sal de estrada sobre áreas de tamanho médio. É fácil de operar usando a função abrir/fechar na alça, na qual a taxa de propagação também pode ser ajustada. A tampa deslizante com lábio de vedação sela o espalhador tão firmemente que nada escorre quando em pé, enchendo ou após o uso. O rolo espalhador especial dentro do Espalhador GARDENA L  distribui o produto de forma completamente uniforme, limpa e exatamente onde você quer que ele vá. O espalhador pode ser facilmente limpo com água.

Para substituir o disco laminado, consulte o manual do operador em nosso site, digite o número do artigo 9823 no campo de busca marcado com a lupa. Em seguida, selecione 'Documentos' e abra o manual do operador oferecido. Siga as instruções no tópico 'Solução de problemas - Substituindo a lâmina de plástico' passo a passo.

Pode haver várias razões pelas quais pode haver um problema com a alimentação do filamento e pode ser difícil descobrir o que são eles pelo telefone. Por esta razão, a alimentação do filamento é explicada na íntegra nesta ficha de informação. Quando apenas se apara a relva, o trabalho pode continuar por um período prolongado, de até 15 minutos, sem reajuste (= alimentação do filamento). Ao aparar contra objetos duros como paredes, bordas, meios-fios, cercas, arbustos etc., o filamento se desgastará mais rápido dependendo das circunstâncias. Para manter um bom desempenho de corte mesmo nessas aplicações, é necessário reajuste frequente! O filamento deve ser reajustado o mais tardar quando:

a) o desempenho de corte reduz acentuadamente (resultados de corte ruins)

b) a velocidade do motor aumenta (isso resulta em um ruído diferente do aparador).

In principle, if you have the technical equipment to do so, we recommend that any existing nicks, which may be caused by contact with stones, for example, should be smoothed over using a sharpening stone. The cutting edge can also be sharpened a little. If the blades are more severely worn (visible by the fact that the otherwise flat underside of the blades has become convex), the blades would have to be reground on both the face and the cutting side. We do not want to recommend this complex grinding process to our customers as the blades would end up lacking the necessary hardness. We do not recommend regrinding the sets of blades. The desired successful results will no longer be achieved in the long term. Furthermore, the optimum angle of the cutting edge is usually only achieved by special grinding machines. Depending on how the Accu Shears are used, it can be assumed that the blades will last at least two gardening seasons if looked after properly. Once the set of blades has worn out, it makes most sense to replace them.

A GARDENA oferece uma ampla gama de peças de reposição como fabricante de itens de marca. No interesse de fornecer aos nossos clientes uma boa relação qualidade/preço, nem sempre faz sentido manter cada peça de reposição individual em estoque para cada produto. Ao tomar essa decisão, também levaremos em conta a demanda por cada peça de reposição. Praticamente não há demanda por escovas de carvão para aparadores e cortadores de sebes elétricos porque eles duram muito tempo. São usadas escovas de carvão duro, que se desgastam muito lentamente. A experiência mostrou que, onde as escovas de carvão estão desgastadas, o coletor em que essas escovas de carvão funcionam terá sido usado por muito tempo. Neste caso, há duas causas possíveis: em primeiro lugar, pode ser que o motor tenha uma falha incomum que faça com que as escovas de carvão falhem prematuramente. Neste caso, recomendamos que você envie o conjunto completo de tesouras ou o motor, referente a esta correspondência, para análise de causa raiz e, se necessário, reparo/substituição, para o endereço de serviço indicado nas instruções de operação. Em segundo lugar, pode ser que os cortadores de sebe tenham sido colocados sob níveis excepcionais de tensão e o motor já tenha se desgastado após apenas algumas temporadas de jardim. Neste caso, substituir as escovas de carvão não é a coisa certa a fazer. Isso significa que os motores devem ser completamente substituídos nos casos acima mencionados.

Durante a estação de geadas, os dispositivos elétricos e, especialmente, alimentados por bateria devem ser armazenados em um local à prova de gelo. Os motivos são: as peças plásticas ficam quebradiças em temperaturas frias e correm o risco de se quebrar mesmo sob pouca força. As peças/placas eletrônicas têm componentes que podem ser danificados a temperaturas muito baixas em casos individuais. As baterias perdem sua capacidade irremediavelmente em temperaturas frias. As baterias envelhecem mais rápido quando expostas ao frio intenso.

Árvore Lopper 160 BL / StarCut 160 plus, Arte. No. 8780/ 12000 Peso: 890 g Eixo feito de alumínio revestido a pó Lâmina feita de aço temperado, revestido antiaderente (PTFE). Árvore Lopper 410 BL / StarCut 410 plus, Arte. No. 8782/ 12001 Peso: 1900 g Tubo telescópico revestido no exterior com plástico (PP) Tubo telescópico de alumínio dentro Lâmina feita de aço temperado, revestido antiaderente (PTFE). Ambos os modelos: Lâminas montadas em rolamento de esferas Relação de engrenagem 1:15 Caixa de engrenagens sem manutenção continuamente lubrificada Lâmina de 2 bordas A alça, a faixa de tensão e o cabo de fio não podem ser trocados porque o eixo é rebitado. A tipoia de transporte pode ser pendurada durante o transporte (tendo fechado a lâmina)

As formas das lâminas são adaptadas às aplicações. Borda reta: design ideal para topiary. Por outro lado, as bordas serrilhadas/sulcadas: são ideais para áreas maiores.

Tesouras bypass: usadas para plantas jovens e verdes => corte sem costura e de precisão.

Tesoura de bigorna: para madeira dura e seca => a bigorna sustenta o galho e evita danos à casca.

Com pequenas unidades combisystem, as alças podem ser removidas para que uma alça de extensão de unidade pequena combisystem, uma alça telescópica combisystem 100 ou outra alça combisystem possam ser instaladas na pequena unidade, se necessário. Tendo em conta o custo e a vida útil deste equipamento, as pequenas unidades sem puxadores não são oferecidas como peças sobresselentes (excepção: ponteiro GARDENA).

Se precisar de peças sobressalentes, aceda a "Serviço e suporte" no site local da GARDENA.

Um cortador de relva robótico GARDENA no jardim

Ainda tens dúvidas sobre cortadores de relva robóticos?

Encontre aqui informações úteis sobre os robôs corta-relva Gardena

Vários produtos da gama GARDENA Smart System

Ainda tens dúvidas sobre sistema inteligente Gardena?

Aqui pode encontrar as perguntas mais frequentes sobre o smart System GARDENA .